© 2011 s13. All rights reserved.

Словарь Вани Чаботько (2.1.21)

Уже давно нам рекомендовали начать записывать слова, которые говорит Ваня. Поэтому вашему вниманию представляем первую версию словарика сына. Забегая вперед, скажу, что слов он знает гораздо больше, просто эти самые яркие и часто употребляемые — по сути, ребенок уже вполне достойно объясняет свои потребности и желания.

На постоянном позитиве и затяжном печенье

Итак, поехали!

  • «Пам» — хлеб
  • «Даун» — сесть
  • «Аблялик» — кораблик
  • «Апотика» — Чаботько
  • «Дик» — дед
  • «Нени» — Лена
  • «Ака» — пока
  • «Пивек» — привет
  • «Бумбумики» — машинки
  • «Касяк» — кровать
  • «Патапатам» — гипопотам или бегемот
  • «Цыпцыпики» — птички
  • «Атеньки» — печенье
  • «Вика» — вилка
  • «Биба» — спасибо, это же означает и низкий поклон или приседание с наклоном головы вперед
  • Застенчивый поворот головы на бок означает «Пожалуйста»
  • «Гаяк» — гараж
  • «Атейки» — батарейки
  • «Гегей» — Сергей
  • «Бульга-бульга» — зебра
  • «Яб» — Вайб — модель машины папы Сергея
  • «Тотик» — тортик
  • «Чипи» — чипсы (кукурузные хлопья без сахара)
  • «Читам» — книга
  • «Пим» — пингвин
  • «Беий» — белый
  • «Чёний» — черный
  • «Грин» — зеленый
  • «Мейс» — Мерс («Мерседес» дедушки Олега)
  • «Аджипа» — джип

«Мультик», «петух», «лиса» дополняют еще с десяток слов, которые он научился говорить достаточно чисто, так сказать, без акцента. В нагрузку ко всему уже считает до пяти по-английски, и по-английски же называет свинку, собачку, медведя, кота, машину, автобус и что-то там еще.

Будущий сеошник. Сидит на рабочем столе за компьютером

А теперь предновогодний конкурс! Угадайте, что означают эти Ванины слова: «Фуп»,»Кафа»,»Коси». В конкурсе запрещено участие Моме, Оле, Нене, Аеку, Вове и Вуде (они поняли), а также Усе и Моте. Первый верно назвавший все три варианта получит от нашей семьи малюсенький подарок, который может быть отправлен почтой в любой уголок земного шара.

Кап-кап а ванне (купается в ванной, так сказал бы сам Ваня)

P.S. Как уже было сказано выше, Ваня выучил много английских слов, которые частенько использует в разговоре. А еще, когда едем на машине, Ваня на каждом светофоре то разрешает, то запрещает ехать на соответствующие сигналы светофора. Ну и дорогу мы переходим исключительно по бульга-бульга.

P.P.S. В ближайшие дни выложим Ванино письмо Деду Морозу. У каждого есть шанс перехватить некоторые пожелания, чтобы Деду Морозу было не так тяжело — ведь у него еще как минимум пару миллиардов детей по всему миру и каждый со своими запросами.

12 Comments

  1. Грини.

    Лапуля!

    “Грин” – зеленый. Ёщё вообще-то один омоним у Вани существует для этого слова (не следует путать с омофонами и паронимами !).

    “Фуп” — суп,
    ”Кафа” — каша,
    ”Коси” — кости (от курочки, например)))

  2. А, да, есть такое, МАМА ГРИН :)))))
    На счет конкурсного задания — есть неточности 😉

  3. Грини.

    Эх, говорил мне муж, что «коси» — скорее всего, косинус 🙂 )))

    А я уже знаю правильные ответы из надежного источника. Но пусть и другие погадают 😉

  4. @Грини.
    А другие пока осторожничают. Видимо, не хотят приз-сюрприз от Ваника Апотька 😉

  5. Dasha

    итак перевод от тёти Даши:).
    С первыми двумя всё более или менее понятно.
    “Фуп” – суп,
    ”Кафа” – каша,
    А вот для третьего шедевра может быть всё что угодно. К примеру, «гости». 🙂

  6. @Dasha
    ))) Опять мимо! Давайте активнее!!! Подсказка 1 — все связано с питанием :), но не все с Ваниным.

  7. NATASHA

    “Фуп” – суп,
    ”Кафа” – каша,
    «Коси» — может кофе?

  8. @NATASHA
    УРА!!! Есть победитель! Когда и где передать приз?!!!

  9. NATASHA

    Очень рада, при встрече 🙂

  10. Юля

    Ванька так вырос!!! Я когда на него смотрю, честное слово готова по третьему кругу в декрет…..Лапуля!!!))))

  11. NATASHA

    Спасибо большое за подарок, просто супер!!!

Добавить комментарий для NATASHA Отменить ответ

Your email address will not be published.
Required fields are marked:*

*